A few words and their possible utility.
Capo. In the book it was a title given to a lieutenant in the crime family. It means head and comes from the Latin caput. In Rome we will be staying a few hundred yards from the Pons Fabricus, known locally as the Ponte quatto capi. The bridge of the four heads is so called for the ancient depictions of Janus who ups his game a bit, not looking just forward and back but to either side as well.
At one point in the movie the term sfortunato is used. It means "an unlucky guy". I actually have learned the word sfortuna, which means "bad luck". My better half was once accosted by a pesky street hustler in Paris with a "found" gold ring. They always want to give it to you and expect a donation for their generosity. I plan on widening my eyes, pointing a slightly shaking finger at the cheap trinket and saying "Sfortuna. Male, molto male!"
If in doubt about what to order in a Ristorante one can always just say "cosa consiglia?". This means "what is your advice?". It combines the cosa from Cosa Nostra with the fictional title of Advisor, or Consigliere held by Tom Hagen in the Corleone Family.
|The fish...you're absolutely sure on that?|